"per Sant Silvestre" meaning in All languages combined

See per Sant Silvestre on Wiktionary

Phrase [Katalanisch]

Etymology: Ein Katalanisches Sprichwort lautet „Per Sant Silvestre, per la porta o per la finestra.“ :Wörtliche Übersetzung: An Silvester (verlässt) man das Haus entweder durch die Tür oder durch das Fenster. Erklärung: An Silvester laufen klassischerweise die Pachtverträge für Bauernhäuser und für Felder in Katalonien aus. Wird ein Pachtvertrag von einer Vertragsseite nicht mehr fortgeführt, dann trennt man sich entweder friedlich und verläßt das Haus durch die Tür. Endet das Pachtverhältnis im Streit, dann wird man zum Fenster hinausgeworfen. Das Sprichwort reimt sich im Katalanischen und ist ein geflügeltes Wort zu Silvester.
  1. Sant Silvestre ist Silvester, der 31.12. und ein Tag, der in etlichen katalanischen Redewendungen genannt wird; an/zu Silvester [passiert folgendes]
    Sense id: de-per_Sant_Silvestre-ca-phrase-suR0NJI0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: zu Silvester (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Katalanisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Katalanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Katalanisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ein Katalanisches Sprichwort lautet „Per Sant Silvestre, per la porta o per la finestra.“\n:Wörtliche Übersetzung: An Silvester (verlässt) man das Haus entweder durch die Tür oder durch das Fenster.\nErklärung: An Silvester laufen klassischerweise die Pachtverträge für Bauernhäuser und für Felder in Katalonien aus. Wird ein Pachtvertrag von einer Vertragsseite nicht mehr fortgeführt, dann trennt man sich entweder friedlich und verläßt das Haus durch die Tür. Endet das Pachtverhältnis im Streit, dann wird man zum Fenster hinausgeworfen. Das Sprichwort reimt sich im Katalanischen und ist ein geflügeltes Wort zu Silvester.",
  "lang": "Katalanisch",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sant Silvestre ist Silvester, der 31.12. und ein Tag, der in etlichen katalanischen Redewendungen genannt wird; an/zu Silvester [passiert folgendes]"
      ],
      "id": "de-per_Sant_Silvestre-ca-phrase-suR0NJI0",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "zu Silvester"
    }
  ],
  "word": "per Sant Silvestre"
}
{
  "categories": [
    "Katalanisch",
    "Redewendung (Katalanisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Katalanisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Ein Katalanisches Sprichwort lautet „Per Sant Silvestre, per la porta o per la finestra.“\n:Wörtliche Übersetzung: An Silvester (verlässt) man das Haus entweder durch die Tür oder durch das Fenster.\nErklärung: An Silvester laufen klassischerweise die Pachtverträge für Bauernhäuser und für Felder in Katalonien aus. Wird ein Pachtvertrag von einer Vertragsseite nicht mehr fortgeführt, dann trennt man sich entweder friedlich und verläßt das Haus durch die Tür. Endet das Pachtverhältnis im Streit, dann wird man zum Fenster hinausgeworfen. Das Sprichwort reimt sich im Katalanischen und ist ein geflügeltes Wort zu Silvester.",
  "lang": "Katalanisch",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sant Silvestre ist Silvester, der 31.12. und ein Tag, der in etlichen katalanischen Redewendungen genannt wird; an/zu Silvester [passiert folgendes]"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "zu Silvester"
    }
  ],
  "word": "per Sant Silvestre"
}

Download raw JSONL data for per Sant Silvestre meaning in All languages combined (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.